в очередной раз, приношу свои извинения. книга и впрямь вышла "с некоторыми недоработками", но смею заверить, что вина Иванюшкина, здесь минимальна, т.к. он лично не переводил, а лишь редакт ...
нашел оригинальный текст книги "valve amplifiers". это она подвергалась переводу и редактированию? переведенное и редактированное издание к сожалению не нашел...
но оригинального то текста Вы не видели... и утверждать, что это "пересказ", то же не прально!! однако соглашусь, что отсутствие сносок(если онные и впрямь отсутствуют) не совсем корректно.. ...
Прошу прощения у уважаемой публики, но шастая по просторам нета не мог пройти мимо этой так скать переписочки. еще раз извиняюсь ибо книжечку я енту не читал и о содержании судить не могу. собсно ее и ...